Prevod od "da propustim ovo" do Češki

Prevodi:

nechat ujít to

Kako koristiti "da propustim ovo" u rečenicama:

Ne, ja sam pod komandantovim nareðenjima.Neæu da propustim ovo.
Ne. Mám jít k velícímu a nechci to zmeškat.
Ne mogu da propustim ovo. Ovo je iskustvo za mene.
Nechci to zahodit, je to zkušenost.
I da propustim ovo vrijeme s tobom?
A přijít o chvilku s tebou?
Ne možeš da oèekuješ da propustim ovo.
Nechtěj po mně, abych tohle vzdal.
Ali nisam želeo da propustim ovo.
Ale toto jsem si nenechal ujít.
Zauzeta sam trenutno. Imam samo par dana pre nego što odem u školu i mama i ja smo isplanirale svaki momenat. Tako da æu morati da propustim ovo.
Protože já teď nemám čas. Zbývá mi pár dní než odjedu do školy, a už jsme si je s mámou naplánovali, takže budu muset tohleto vynechat.
Prešao sam ovoliki put, neæu da propustim ovo.
Absolvoval jsem celou tu cestu. Nechci si to nechat ujít.
Oh, molim te, kako da propustim ovo?
Ale - prosím tě, to si nenechám ujít?
I da propustim ovo, jesi li lud?
A přijít o tu podívanou, zbláznil jste se?
U pravu si, ne bih želeo da propustim ovo.
Měl jsi pravdu, tohle bych nechtěl promeškat.
Izvinite gospodine, èuo sam na radiju, nisam hteo da propustim ovo.
Promiňte, pane, slyšel jsem to v rádiu. Nechtěl jsem si to nechat ujít.
Žena bi me ubila da propustim ovo sranje.
Manželka by mi uřezala koule, kdybych to divadýlko nestihl.
Kako mogu da propustim ovo, gospodine?
Jak bych to mohl promeškat, pane?
Imam let u zadnjem trenutku. Nisam mogao da propustim ovo.
Kupoval jsem letenku na poslední chvíli a nemohl ji stornovat.
Nisam želeo da propustim ovo, našu prvu noæ gde smo zajedno kao porodica.
Nechtěl jsem o tohle přijít a naši první společnou noc jako rodina.
I da propustim ovo peckanje "èudnog para"?
A nechat si utéct tuhle bídu?
0.24380397796631s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?